ចូលរួមពិធីសម្ពោធជានិមិត្តរូបប្រសិទ្ធនាមកំណាត់ផ្លូវខ្សែក្រវាត់ក្រុងទី៣ ជា “មហាវិថី ស៊ី ជីនពីង” ។ «មហាវិថី ស៊ី ជីនពីង» (ផ្លូវជាតិលេខ៤ – ផ្លូវជាតិលេខ១) ដែលមានប្រវែងសរុបជិត ៥៣គីឡូម៉ែត្រ ចាប់ផ្តើមពីផ្លូវជាតិលេខ៤ ត្រង់ចំណុចគីឡូម៉ែត្រលេខ ១៤+១០៥ ស្ថិតក្នុងភូមិជម្ពូវ័ន្ត សង្កាត់ចោមចៅ៣ ខណ្ឌពោធិ៍សែនជ័យ រាជធានីភ្នំពេញ ភ្ជាប់ទៅកាន់ផ្លូវទំនប់កប់ស្រូវ ផ្លូវជាតិលេខ៥ ស្ពានឈ្នះឈ្នះ មហាវិថីឈ្នះឈ្នះ និងផ្លូវជាតិលេខ៦ ហើយនឹងប្រែក្លាយទៅជាផ្លូវក្រវាត់ក្រុងដ៏ធំ និងទំនើបថ្មីមួយសម្រាប់បម្រើឱ្យវិស័យដឹកជញ្ជូនរវាងរាជធានីភ្នំពេញ តភ្ជាប់ទៅកាន់ផ្លូវជាតិលេខ៦ លេខ៥ លេខ៤ លេខ៣ លេខ២ និងផ្លូវជាតិលេខ២១ ដោយឆ្លងកាត់ទន្លេបាសាក់ និងកោះអន្លង់ចិន មកបញ្ចប់ត្រឹមផ្លូវជាតិលេខ១ ត្រង់ចំណុចគីឡូម៉ែត្រលេខ ២៤+៨៤០ ស្ថិតក្នុងភូមិស្តៅកន្លែង ឃុំដីឥដ្ឋ ស្រុកកៀនស្វាយ ខេត្តកណ្តាល ។ ទំនាក់ទំនងកម្ពុជា-ចិន ជាទំនាក់ទំនងប្រវត្តិសាស្ត្រយូរអង្វែង និងបានរីកចម្រើនរហូតដល់កម្រិតមួយដែលមិនអាចបំបែកបាន ។ ទំនាក់ទំនងនេះ ស័ក្តិសមនឹងគុណតម្លៃនៃការជឿទុកចិត្តគ្នា ជាពិសេសទំនុកចិត្តខាងនយោបាយ ។ ជំនួយរបស់ប្រទេសចិនដល់ប្រទេសកម្ពុជា មិនត្រឹមតែជួយអភិវឌុ្ឍន៍សង្គម-សេដ្ឋកិច្ចប៉ុណ្ណោះទេ តែថែមទាំងជួយពង្រឹងឯករាជ្យភាពខាងនយោបាយរបស់កម្ពុជាទៀតផង ។ ក្នុងនោះ កិច្ចសហប្រតិបត្តិការខ្សែក្រវាត់ និងផ្លូវបានរួមចំណែកយ៉ាងច្រើនដល់ការអភិវឌ្ឍសេដ្ចកិច្ច-សង្គមកម្ពុជា ហើយគិតមកដល់បច្ចុប្បន្ននេះ គម្រោងធំៗត្រូវបានបង្កើតឡើងរួមមានតំបន់សេដ្ឋកិច្ចពិសេសខេត្តព្រះសីហនុ ផ្លូវល្បឿនលឿនភ្នំពេញ-ក្រុងព្រះសីហនុ និងអាកាសយានដ្ឋានអន្តរជាតិសៀមរាបអង្គរ ។ ផ្លូវល្បឿនលឿនភ្នំពេញ-បាវិត ក៏នឹងលេចរូបរាងឡើងក្នុងពេលអនាគត ។ រហូតមកដល់ពេលនេះ មិត្តចិនបានជួយសាងសង់ផ្លូវប្រវែងជិត ៤០០០ គីឡូម៉ែត្រនៅកម្ពុជា ។ តាមសំណើរបស់រាជរដ្ឋាភិបាលកម្ពុជា មិត្តចិនបានឯកភាពក្នុងការប្រសិទ្ធនាម «ផ្លូវក្រវាត់ក្រុងទី៣» ដែលតភ្ជាប់ពីផ្លូវជាតិលេខ១ ទៅផ្លូវជាតិលេខ៤ ជា «មហាវិថី ស៊ី ជីនពីង» ។ ការប្រសិទ្ធនាម «ផ្លូវក្រវាត់ក្រុងទី៣» មានអត្ថន័យធំធេង សម្រាប់ចំណងមិត្តភាពដែកថែបកម្ពុជា-ចិន ។ រាជធានីភ្នំពេញ រសៀលថ្ងៃអង្គារ ទី២៨ ឧសភា ២០២៤
中文翻译:
参加“第三环城路——习近平大道”揭幕仪式。 “习近平大道”(国道4号线-国道1号线)全长近53公里,从金边市波森芷区昭莫周3分区真卜村14+105公里处的国道4号线开始,连接至坝道、国道5号线、胜利桥、胜利大道和国道6号线,并将成为一条连接金边至国道6号、5号、4号、3号、2号和21号线的新型大型环城公路,途经巴萨河和安隆臣岛,止于干丹省见灶县德埃村24+840公里处的国道1号线。 柬中关系是历史悠久且不断发展的关系,达到了不可分割的程度。这种关系适合双方的政治信任。中国对柬埔寨的援助不仅促进了社会经济的发展,还加强了柬埔寨的政治独立性。在“一带一路”合作框架下,多个重大项目已经启动,包括西哈努克省经济特区、金边-西哈努克高速公路和暹粒吴哥国际机场。未来,金边-巴域高速公路也将出现。迄今为止,中国朋友已经帮助在柬埔寨建设了近4000公里的道路。 应柬埔寨政府的请求,中国朋友同意将连接国道1号线和国道4号线的“第三环城路”命名为“习近平大道”。“第三环城路”的命名对于柬中钢铁般的友谊具有重要意义。 金边市,2024年5月28日,星期二下午。
English Translation:
Attending the inauguration ceremony of “Xi Jinping Boulevard,” the Third Ring Road. “Xi Jinping Boulevard” (National Road No. 4 – National Road No. 1), with a total length of nearly 53 kilometers, starts from National Road No. 4 at 14+105 kilometers in Champovant village, Chaom Chau 3 ward, Por Senchey district, Phnom Penh, connecting to the Embankment Road, National Road No. 5, Victory Bridge, Victory Avenue, and National Road No. 6. It will transform into a new and modern ring road serving the transportation sector between Phnom Penh, connecting to National Roads No. 6, No. 5, No. 4, No. 3, No. 2, and No. 21, crossing the Bassac River and Anlong Chen Island, ending at National Road No. 1 at 24+840 kilometers in Dei Ith village, Kean Svay district, Kandal province. Cambodia-China relations are long-standing and have developed to an inseparable level. This relationship is characterized by mutual political trust. China’s aid to Cambodia not only promotes socio-economic development but also strengthens Cambodia’s political independence. Under the Belt and Road cooperation, many major projects have been launched, including the Sihanoukville Special Economic Zone, the Phnom Penh-Sihanoukville Expressway, and the Siem Reap Angkor International Airport. In the future, the Phnom Penh-Bavet Expressway will also take shape. So far, Chinese friends have helped build nearly 4,000 kilometers of roads in Cambodia. At the request of the Cambodian government, Chinese friends agreed to name the “Third Ring Road,” connecting National Road No. 1 to National Road No. 4, as “Xi Jinping Boulevard.” The naming of the “Third Ring Road” signifies the steel-like friendship between Cambodia and China. Phnom Penh, Tuesday afternoon, May 28, 2024.
分析/Analysis
中文分析:
柬中关系将会有哪些更趋深化的可能?
柬中关系已经具有深厚的历史渊源和政治互信,未来有以下几个方面可能进一步深化:
- 基础设施合作:随着“一带一路”倡议的推进,更多的基础设施项目将在柬埔寨展开,例如高速公路、机场和港口的建设,这将进一步促进柬埔寨的经济发展和区域互联互通。
- 经济贸易:通过扩大经贸合作,柬埔寨可以更多地融入中国的供应链,并利用中国的市场和投资机会,提升本国的经济实力。
- 教育和文化交流:加强教育和文化领域的交流与合作,例如留学生交流、语言培训和文化推广,有助于增进两国人民的相互理解和友谊。
- 技术转移与创新合作:在高科技和创新领域的合作,如电子商务、绿色能源和农业技术,将为柬埔寨带来技术进步和产业升级的机会。
- 政治与安全合作:在地区和国际事务中,柬中两国可以通过更紧密的合作,共同应对挑战,维护地区和平与稳定。
English Analysis:
How might Cambodia-China relations further deepen?
The Cambodia-China relationship, rooted in deep historical ties and political trust, could further deepen in the following areas:
- Infrastructure Cooperation: With the advancement of the Belt and Road Initiative, more infrastructure projects will be implemented in Cambodia, such as highways, airports, and ports, further promoting Cambodia’s economic development and regional connectivity.
- Economic and Trade Relations: By expanding economic and trade cooperation, Cambodia can better integrate into China’s supply chain and leverage China’s market and investment opportunities to enhance its own economic strength.
- Educational and Cultural Exchanges: Strengthening exchanges and cooperation in education and culture, such as student exchanges, language training, and cultural promotion, will help enhance mutual understanding and friendship between the people of both countries.
- Technology Transfer and Innovation Cooperation: Cooperation in high-tech and innovation fields, such as e-commerce, green energy, and agricultural technology, will provide Cambodia with opportunities for technological advancement and industrial upgrading.
- Political and Security Cooperation: In regional and international affairs, closer cooperation between Cambodia and China can help address challenges together and maintain regional peace and stability.
历史上,柬埔寨有过四次以领袖人物姓名为重要道路命名的记录:
- 诺罗敦·西哈努克大道(Norodom Sihanouk Boulevard):以柬埔寨已故国王诺罗敦·西哈努克命名,尽管西哈努克国王是柬埔寨的领导人,但由于他在国际上的知名度和影响力,这条道路也可以视为具有国际象征意义。
- 毛泽东大道(Mao Tse Tung Boulevard):这条道路是以中国已故领导人毛泽东的名字命名的,象征着柬埔寨与中国之间的友好关系。
- 苏加诺大道(Sukarno Boulevard):以印度尼西亚的第一任总统苏加诺的名字命名,体现了两国之间的友谊。
- 中正大道(Zhongzheng Boulevard):以中国国民党领导人蒋中正(蒋介石)的名字命名,反映了历史上中柬关系在特殊时期的联系。
此次为第五次出现!
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。
Statement: Unless otherwise specified or noted, all articles on this site are original publications by our platform. Any individual or organization is prohibited from copying, stealing, collecting, or publishing the content of this site on any website, book, or other media platform without obtaining prior permission from us. If any content on this site infringes upon the legitimate rights of the original author, please contact us for resolution.